French Translator

Synlink Recruitment Outsourcing Co. Inc.

₨395.7-422K[月給]
ハイブリッドワーク - タギッグ1年以上3年未満の経験大卒正社員
共有

職務内容

説明


  • Translate technical documents and email communications from English to French and vice versa.
  • Interpret during client calls or meetings.
  • Ensure translations reflect original tone, context, and legal compliance in both languages.
  • Review and proofread translated content for quality assurance.
  • Ensure strict confidentiality in handling sensitive company information.
  • Ensure you are aware of the service level agreement as it relates to call for any given customer.
  • Ensure you take ownership for any call assigned to you until that point at which it is closed or formally passed to another consultant.
  • Ensure you provide the customer with updates on a regular basis (commensurate with the SLA), within working hours.
  • To keep technical skills and business knowledge up to date, in line with the needs of support customers.
  • Maintain good working relationships with customers and colleagues.
  • Participate in any improvement initiatives, as required.
  • Keep company CV and skills profile up to date.
  • Ensure you are aware of any particular customer satisfaction initiatives or customer specific organizational issues and take these into account when dealing with these customers.

要件

• 1-2 years of experience in translation and interpreting technical documents.

• Must be fluent in both French and English (written and spoken).

• C1 level

• Open to locals only without requiring a work visa sponsorship.




フランス語
Preview

Axel Faustino

HR OfficerSynlink Recruitment Outsourcing Co. Inc.

3日以内にオンライン

勤務地

Taguig City. Taguig City, Metro Manila, Philippines

掲載日 08 July 2025

報告する

Bossjobの安全に関する注意事項

海外勤務をお考えの際は下記の事項に注意して下さい。まずパスポートなどの身分証明証は不必要に提示しない。

そして下記に該当する企業を見つけた際は、 直ちに報告をお願いいたします。

  • 保証や担保を要求する会社には注意
  • 投資や資金調達を勧誘する
  • 不当な利益を得ていると思われる企業
  • 違法と思われる状況
  • その他不審に感じた場合