ゲームローカライズ(タイ語翻訳/レビュアー)@東京都

株式会社デジタルハーツ TOKYO Lab.

₨417-771.4K[月給]
オンサイト - 渋谷区1年以上3年未満の経験専門学校契約社員
共有

職務内容

福利厚生

  • 手当

    時間外手当, 深夜手当, 通勤手当, 在宅勤務手当

  • 慶弔・災害

    出産祝い金, 死亡弔慰金

  • 文化・体育・レクリエーション

    娯楽施設利用の割引・補助

  • 保険・医療

    健康診断

  • 自己啓発

    資格取得支援

  • 休暇

    育児休業, 夏季休暇, 年末年始休暇, 誕生日休暇

続きを読む

説明

以下業務内容をお任せいたします。

・ゲーム等のタイ語翻訳

・インゲームテキストのローカライズ、カルチャライズ

・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー

・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成

・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェック

・案件により翻訳/レビュー

※変更の範囲:会社の定める業務


【給与】

年俸 2,500,000円 ~ 4,000,000円

・給与は経験と能力に基づきます。

・交通費別途支給

・残業手当有り(時給換算25%)

・社会保険、有給休暇(法的要件を満たしている場合)

・能力に応じて契約期間更新の可能性あり

・年2回 正社員登用制度有

支払方法:年俸の1/12を毎月支給


【休日】

日本のカレンダー通り

・完全週休2日制

・有給休暇(法的要件を満たしている場合)

・年末年始休暇

・夏季休暇(その他バースデー休暇等特別休暇有)

・年間休日120日以上


【その他】

健康保険

雇用保険

労災保険

厚生年金

交通費支給あり

服装自由

資格取得支援・手当あり

特別休暇あり

要件

【必須条件】

・タイ語がネイティブレベル

・日本語 と 英語がビジネスレベル以上(JLPT N2以上~N1相当)

・日本語/英語でのコミュニケーション

・クリエイティブローカライズ経験 (ゲーム、マンガ、アニメなど)

・ゲームのプレイ経験、知識

・基本PCスキル (Word、Excel、PowerPointなど)

・締め切り期限内に作業が可能な自己管理能力


【優遇】

・積極的に業務に取り組んだ経験

・memoQ等の翻訳支援ツールを使用した経験

・日本語/英語→タイ語の翻訳業務における経験1年以上(エンタメ系歓迎) 

・ゲーム業界経験

・外注管理経験

勤務時間:

フレックスタイム制·・毎月所定労働時間あり ・標準労働時間 : 8時間  例 : 10:00-19:00 / 9:30-18:30 ※プロジェクトにより固定の時間勤務が発生いたします。 ※業務量によっては、多少残業が発生する場合もございます。

休日休暇:

完全週休2日制(土日祝休み)·夏季休暇·その他(仕事内容に記載)

社会保険:

健康保険·厚生年金保険·雇用保険·労災保険

契約期間:

6 ヶ月

受動喫煙対策:

敷地内禁煙

日本語英語タイ語
Preview

Chie Ishikawa

人事担当株式会社デジタルハーツ TOKYO Lab.

3日以内にオンライン

勤務地

西新宿松屋ビル6F/9F, 〒151-0053 東京都渋谷区代々木4丁目31−6 西新宿松屋ビル 6f,9f. 日本、〒151-0053 東京都渋谷区代々木4丁目31−6 西新宿松屋ビル 6f,9f

掲載日 04 April 2025

報告する

Bossjobの安全に関する注意事項

海外勤務をお考えの際は下記の事項に注意して下さい。まずパスポートなどの身分証明証は不必要に提示しない。

そして下記に該当する企業を見つけた際は、 直ちに報告をお願いいたします。

  • 保証や担保を要求する会社には注意
  • 投資や資金調達を勧誘する
  • 不当な利益を得ていると思われる企業
  • 違法と思われる状況
  • その他不審に感じた場合